처음  l  로그인  l  회원가입  l 한국어 l ENGLISH l 日本語
대일국제 특허법률사무소
  
사무소소개 변리사 특허상표 심판소송 선행기술조사 감정평가 해외출원 분쟁해결 상담문의
해외출원
해외출원 상담신청
고객센터
전화 : 02-554-3026~7
팩스 : 02-554-3028
변리사 직통:
010-5337-4783
이메일 상담:
daeilpat@gmail.com
네이트 온:
daeilpat@nate.com
오시는길
 






해외 특허출원은 그 나라 언어로 번역을 하여 출원하여야 합니다. 특히, 특허 용어 등의 까다로운 점 때문에 해외 특허출원이 기재가 잘못 되었다는 이유(번역상의 문제가 많음)가 많이 있습니다. 따라서, 국가별로 특허출원을 하고자 할 경우에는 그 나라 언어로 특허명세서에 최적화되는 상태의 번역서비스가 필요합니다.
대일국제특허법률사무소는 국내 연구기관의 질 높은 발명에 대해서 미국, 일본, 중국, 유럽 등의 국가에 많은 해외출원을 하여 해외특허를 받아내고 있습니다. 십수년간 다져진 특허명세서의 정확한 번역서비스는 대일만의 자랑이기도 합니다.





대일국제특허의 강점중의 하나가 해외출원의 전문성에 있습니다. 해외출원은 무엇보다도 해당국가의 특허제도와 심사실무에 정통하고 있는 변리사가 서비스를 하고, 특허명세서의 해당국가 언어로의 번역이 중요합니다.
또한, 해외 현지 변리사의 역량 또한 중요합니다. 특허번역은 일반적인 문서의 번역과는 그 형식이나 전문성에 있어서 크게 차이가 나므로 많은 경험과 실력을 갖춘 전문가가 하여야 합니다. 또한, 해외출원을 관리하는데 있어서 전문적인 경력을 가진 자에 의해서 관리되어야 합니다.

이러한 점에서 대일국제특허는 다음과 같은 실적과 역량을 가지고 고객의 해외출원 서비스를 하고 있습니다.
1. 연평균 약 100여건의 해외출원 실적
2. 미국,일본,유럽은 물론 세계 16개국에의 특허출원
3. 미국특허출원 중 약 94%의 특허등록율
4. 특허번역의 해당국가 해당기술분야 박사학위 소지자로 구성된 특허번역 풀 형성
5. 해외출원관리 7년 이상 경력을 가진 베테랑 관리요원에 의한 관리
6. 대일국제특허의 이종일변리사의 KAIST, KIST 및 UNITEF의 해외출원 적격성 평가위원 경력 활용




희망국가에 국가별로 출원하기 위해서는 대일국제특허와 다음과 같은 절차를 밟으면 됩니다.

해외출원단계
1. 대일국제특허와 해외출원상담 : 해외출원 적격성, 대상국가의 적정성, 특허명세서의 체크
2. 국내 특허명세서의 변형 : 해당국가 특허형식에 맞게 번역하기 위한 명세서 재구성
3. 특허명세서 번역 : 해당국가 언어와 포맷에 맞게 번역
4. 번역 명세서의 변리사 검수 : 번역상태, 누락사항, 청구범위 적격성, 해당국가 포맷에의 부합성 등
5. 번역 특허명세서 수정 : 변리사의 검수 결과에 따른 수정
6. 출원인에게 검토의뢰 : 번역명세서의 출원인 검토
7. 번역명세서의 수정 : 출원인의 검수 결과에 따른 번역명세서의 수정
8. 해당국가 현지 변리사 선정 : 대일국제특허의 해외파트너 풀에서 적합한 변리사 선정
9. 해외출원의뢰 : 해외변리사에게 출원서류 및 우선권서류 송부
10. 해외출원 : 현지변리사에 의한 해외 특허청에의 특허출원

출원 후 중간처리단계
1. 해당국가 특허청의 심사결과 접수 :해외 변리사에 의한 거절이유(예) 접수
2. 거절이유 접수 : 해외 변리사가 통지해준 거절이유 및 변리사 의견 접수
3. 접수서류 송부 : 접수서류를 번역하고, 우리사무소의 의견을 첨부하여 출원인에게 송부
4. 출원인의 의견 및 수정안 접수
5. 출원인의 의견 및 수정을 기초로 의견 및 보정안을 작성, 번역하여 해외 변리사에게 송부
6. 해외 변리사의 의견서 및 보정서 제출

등록단계
1. 해당국가 특허청으로부터 특허결정서 접수 : 해외 변리사에 의한 접수후 통지
2. 특허결정서 접수 및 출원인에게 번역후 송부
3. 특허등록에 필요한 특허료 납부
4. 해당국가 특허증 발부
5. 출원인에게 특허증 송부



 
질문게시판 비공개문의